terça-feira, 26 de março de 2013

Rayuela em hebraico (e em português não) e stop motion!



- Nosso amigo leitor Rafael informa que finalmente sairá a versão para o hebraico de “Rayuela”.

- Por falar em “Rayuela”, parece que o tradutor Eric Nepomuceno e o grupo editorial Record vão deixar passar uma ótima chance de publicar uma nova tradução do livro. Há anos atrás, Nepomuceno deu uma entrevista a um blog do Programa de Pós-Graduação da Universidade Gama Filho comentando sobre o andamento de uma nova tradução de “O Jogo da Amarelinha” que ele mesmo estaria fazendo. Mas o prazo dado pór Eric já passou há muito tempo. Contatei tanto o tradutor quanto a editora e... nenhuma resposta.

- Encontrei um videozinho muito simpático sobre cronópios, famas e esperanças. Vejam aí:

sexta-feira, 8 de março de 2013

L&PM publicará antologia de Cortázar

Julio Cortázar já foi publicado no Brasil pelas editoras Brasiliense, Cosac Naify, Expressão e Cultura, Galerinha Record, Jorge Zahar, Nova Fronteira, Perspectiva e por três selos do Grupo Editorial Record (cujos livros são os mais fáceis de encontrar nas livrarias, novos): Besbolso, Civilização Brasileira e José Olympio.

Outra editora irá entrar pra essa lista: a gaúcha L&PM, que lançará uma coletânea de contos de JC. Foi o que a editora postou em seu Facebook.

O livro também incluirá uma nova tradutora na lista dos que trouxeram Cortázar para o Português: Heloisa Jahn. Heloisa tem vários livros traduzidos, a maioria publicados pela Companhia das Letras.


Reproduzo o texto postado pela L&PM em seu Facebook, abaixo:

Entre os estreantes do ano na Coleção L&PM Pocket está Julio Cortazar.

Chega em maio uma antologia de contos com organização de Sérgio Karam e tradução da Heloisa Jahn:

"A casa tomada" / Casa tomada
"O perseguidor" / El perseguidor
"A porta condenada" / La puerta condenada
"Comportamento nos velórios" / Conducta en los velorios
"A autoestrada do Sul" / La autopista del sur
"Manuscrito achado num bolso" / Manuscrito hallado en un bolsillo
"Tango de volta" / Tango de vuelta
"A escola de noite" / La escuela de la noche